Прочитано за год (с Викой)

Сюда вошли книги впервые прочитанные за этот год. Список не полон. Совсем мелочь, меньше полусотни страниц, даже не пытался вспоминать.

"Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик" Весли Анна-Катерина

Прекрасная книга, состоит из довольно самостоятельных глав, общего сюжет почти нет – просто истории из жизни большого семейства. Всяческие рекомендации для детей от 3 до 9 лет.

"Зоки и бада" Тюхтяевы

Любимая мной книга для детей и взрослых про детей и взрослых. Мне нравятся картинки именно этого издания, хотя существуют и авторские.

"Приключения Карика и Вали", Ян Ларри

Приключения детей и профессора в мире насекомых. Столько хорошего слышал об этой книге, а на поверку оказался Горькавый советского розлива. Язык соответствует проблематике, поставленной в книге. По-мне – пусть там и стоит.

"Маленькая баба-яга" Отфрид Пройслер

Просто маленькая сказка.

"Три толстяка" Олеша

Воспоминания детства! И разочарование – литературный язык очень так себе. Фильм лучше (главное – не пересматривать! :-)

"Лев, колдунья и платяной шкаф" Клайв С. Люис (перевод Г. Островской, художник Силина)

Этот перевод также ужасен, как эти иллюстрации. При том, что оригинал входит в top 100 английских книг уж-не-знаю-по-какой-версии. Если у кого-нибудь есть нормальный перевод – поделитесь.

  "Дочь болотного царя", Г. Х. Андерсен

Классика. У Вики, кажется, не особенно задержалась. Хотя и помнит, недавно поправила неправильно произнесенное название.

   "Снежная королева", Г. Х. Андерсен

Еще более классика. Насколько я видел – понравилась.

   "Приключения Чиполлино", Джанни Родари

Одолели с трудом.

"Муми-тролли" (большое наводнение, опасное лето, волшебная зима), Янсон

Несколько дней назад сама достала и попросила перечитать про комету. Что-то легче, что-то тяжелее. Надо бы разобраться с переводами, они разные и неравноценные. В этой серии, кажется, хуже.

   
   
  недоосилили
 
"Хоббит" – оставалось немного, но куда-то уезжали и к книге не вернулись.
 
"Ветер в ивах" – скучно. И фильм тоже.

f

Одна мысль про “Прочитано за год (с Викой)”

  1. “Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик”. Думаю освоить, впервые о ней услыхала совсем недавно, если это ваша книжка, возьмем почитать.
    “Зоки и бада”. Никак не пойму, хочу ли читать с Иришей. Может, много бадовства в жизни?.. ;-)
    “Приключения Карика и Вали” – спасибо, что уберег :) Тоже наслышана и думала, что пропустила когда-то. Пропущу и теперь.
    Насчет “Трех толстяков” наеду. Может зря, зато на “литературный язык очень так себе”. Олеша – это орнаментальная проза. Ну… вообще-то. Модернизм и всякое такое. Так что тут другие мерки какие-то языковые нужны. + 1924-й год + (еще) романтика, революционный пафос + первое его произведение в прозе + метафорический и гиперболический стиль. Вот-с.
    Так тебе кусочек “Нарнии” в переводе Трауберг приносить?
    “Чиполлино” у нас идет отлично, но, разумеется, фрагментарно.
    Хочу вот еще до “Незнайки” добраться, но пока не. Меня он в детстве, пожалуй, что-то не впечатлил. И уж точно хочу (если да) с хорошими картинками.

Комментарии закрыты.