Читательский флэшмоб

Подсмотрено у cuiet

50 самых значимых фантастических книг по версии Science Fiction Book Club
bold – прочитано
strike – не понравилось
* – понравилось
italic – не дочитано


1. * The Lord of the Rings, J.R.R. Tolkien / “Властелин колец”, Дж.Р.Р.Толкиен
2. * The Foundation Trilogy, Isaac Asimov / “Академия”, Айзек Азимов
3. * Dune, Frank Herbert / “Дюна”, Фрэнк Герберт
4. *** Stranger in a Strange Land, Robert A. Heinlein / “Чужак в чужой стране”, Роберт Хайнлайн
5. * A Wizard of Earthsea, Ursula K. Le Guin / “Волшебник Земноморья”, Урсула ле Гуин. Недавняя попытка перечитать была лишней. Того очарования уже нет.
6. Neuromancer, William Gibson / “Нейромант”, Уильям Гибсон
7. Childhood’s End, Arthur C. Clarke / “Конец детства”, Артур Кларк
8. Do Androids Dream of Electric Sheep?, Philip K. Dick / “Мечтают ли андроиды об электроовцах?”, Филип Дик
9. The Mists of Avalon, Marion Zimmer Bradley / “Туманы Авалона”, Мэрион Зиммер Брэдли
10. * Fahrenheit 451, Ray Bradbury / “451 градус по Фаренгейту”, Рэй Брэдбери
11. The Book of the New Sun, Gene Wolfe / “Книга Нового Солнца”, Джин Вулф
12. A Canticle for Leibowitz, Walter M. Miller, Jr. / “Страсти по Лейбовицу”, Уолтер Миллер-младший
13. The Caves of Steel, Isaac Asimov / “Стальные пещеры”, Айзек Азимов
14. Children of the Atom, Wilmar Shiras / “Дети атома”, Уилмар Ширас
15. Cities in Flight, James Blish / “Города в полете”, Джеймс Блиш
16. The Colour of Magic, Terry Pratchett / “Цвет волшебства”, Терри Пратчетт. Мне очень нравится ведьминская часть, особенно “Ведьмы за границей”.
17. Dangerous Visions, edited by Harlan Ellison / “Опасные видения”, под ред. Харлана Эллисона
18. Deathbird Stories, Harlan Ellison / “Птица смерти”, Харлан Эллисон
19. The Demolished Man, Alfred Bester / “Человек без лица”, Альфред Бестер
20. Dhalgren, Samuel R. Delany / “Далгрен”, Сэмюэль Дилэни
21. Dragonflight, Anne McCaffrey / “Полет дракона”, Энн Маккефри
22. Ender’s Game, Orson Scott Card / “Игра Эндера”, Орсон Скотт Кард
23. The First Chronicles of Thomas Covenant the Unbeliever, Stephen R. Donaldson / “Первые хроники Томаса Ковенанта Неверующего”, Стивен Дональдсон
24. The Forever War, Joe Haldeman / “Вечная война”, Джо Холдеман
25. Gateway, Frederik Pohl / “Врата”, Фредерик Пол
26. Harry Potter and the Philosopher’s Stone, J.K. Rowling / “Гарри Поттер и философский камень”, Джоан Роулинг. Последние нравятся больше. Еще бы их “отжать” и “подсушить”.
27. The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, Douglas Adams / “Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом”, Дуглас Адамс
28. I Am Legend, Richard Matheson / “Я – легенда”, Ричард Матесон
29. Interview with the Vampire, Anne Rice / “Интервью с вампиром”, Энн Райс
30. The Left Hand of Darkness, Ursula K. Le Guin / “Левая рука тьмы”, Урсула ле Гуин
31. Little, Big, John Crowley / “Маленький, большой”, Джон Краули
32. * Lord of Light, Roger Zelazny / “Князь Света”, Роджер Желязны
33. The Man in the High Castle, Philip K. Dick / “Человек в Высоком Замке”, Филип Дик
34. Mission of Gravity, Hal Clement / “Экспедиция “Тяготение”, Хол Клемент
35. More Than Human, Theodore Sturgeon / “Больше, чем человек”, Теодор Старджон
36. The Rediscovery of Man, Cordwainer Smith
37. On the Beach, Nevil Shute / “На берегу”, Невил Шют
38. Rendezvous with Rama, Arthur C. Clarke / “Свидание с Рамой”, Артур Кларк
39. Ringworld, Larry Niven / “Мир-кольцо”, Ларри Нивен
40. Rogue Moon, Algis Budrys / “Злая луна”, Альгис Будрис
41. The Silmarillion, J.R.R. Tolkien / “Сильмариллион”, Дж.Р.Р. Толкиен
42. Slaughterhouse-5, Kurt Vonnegut / “Бойня номер пять”, Курт Воннегут
43. Snow Crash, Neal Stephenson / “Лавина”, Нил Стивенсон
44. Stand on Zanzibar, John Brunner / “Всем стоять на Занзибаре”, Джон Браннер
45. The Stars My Destination, Alfred Bester / “Тигр! Тигр!”, Альфред Бестер
46. Starship Troopers, Robert A. Heinlein / “Звездный десант”, Роберт Хайнлайн
47. Stormbringer, Michael Moorcock / “Буреносец”, Майкл Муркок
48. The Sword of Shannara, Terry Brooks / “Меч Шаннары”, Терри Брукс
49. Timescape, Gregory Benford / “Панорама времен”, Грегори Бенфорд
50. To Your Scattered Bodies Go, Philip Jose Farmer / “Восстаньте из праха”, Филип Фармер

Пара удивлений:
1. Нет “Хроники Амбера”, зато есть “Князь света”.
2. Нет Лема?
3. Азимовская серия про роботов представлена только “Стальными пещерами”. Кто хорошо помнит – это правильно?

А главное – сколько еще книг, оказывается, не прочитано!

4 мысли о “Читательский флэшмоб”

  1. Сначала “italic – не дочитано” у меня касалось самого списка, до которого добралась довольно давно, проглядывая последние сообщения твоих жж-друзей. Но потом пришел Лё, и стало интереснее сверять впечатления. (Позабавились, например, над “Буреносцем” Муркока (Stormbringer который), в этом переводе – то ли броненосец, то ли буревестник).
    Насчет “нет Лема”, по-моему, тут только англоязычная фант-ка. Из забавного: знаешь, сколько книг Лема было на польском стенде ярмарки non-fiction?! Очччень много. А Фрая на стенде “Амфоры”? Я-то еще в прошлом году смеялась, что “Россмэн” “Гарри Поттера” выставил.
    Про Азимова ничего не помню – ну, не люблю я его, ну, не люблю.
    И последнее, но главное: сколько еще книг, оказывается, не прочитано! И не будет! И не надо! :)))

    1. Конечно интереснее обсуждать, чем читать чужой список! Для этого и написано.
      Про броневестника не понял – в каком “этом” переводе? В этом списке он “Буреносцем” назван.

      Фантастика перечислена действительно только англоязычная, но заголовок-то другой. Если тольк это не брак перевода и гуляния по ЖЖ. Лень проверять.

      Так и не понял почему смешно про “Россмэн”. Только если росс…

      Про непрочитанные книги могу сказать словами каякеров – “Жизнь коротка! Угребись!” (с). Главное чтобы книги хорошие попались.
      Кстати. Я тут прочитал Пелевина (“АмпирV”), дочитал Сапковского (аффтар! больши ни нада!), дочитываю Сорокина (“День опричника”). “Ой, не могу, показыаюсь!”. В смысле поделиться хочу. Особенно если ты что-то из этого читала ;-) или слышала.

      1. Мда, как у нас говаривали во время обучения, случилась коммуникативная неудача. :( Даже несколько. Досааада. Будем оживлять ЖЖ или перейдем на личности? Впрочем, на письмо ведь ты так быстро не ответишь. :-)~ Так что пока продолжу тут.
        “Буреносец”. На наш с Лё взгляд, у русскоязычного читателя (да, я знаю, что выборка мала и нерепрезентативна ;-)) это слово вызывает забавные ассоциации. Типа “броненосец, буревестник” и др. Тоже забавные. Мне этот персонаж/роман больше знаком как “Приносящий бурю”.
        Второе почти без комментариев. Есть ощущение, что буквоедствуешь, а в таком случае точно надо проверять, откуда что взялось, что это за Science Fiction Book Club. Понятно, если бы ты делал список под этим заголовком, он был бы другим.
        Кстати, “Хроники Амбера” еще в меньшей степени Science Fiction, чем “Князь света”. Это не говоря уж о “Властелине колец” и многих других. Если уж о заголовке.
        А почему про Лема и Фрая смешно, понял, ехидный мой? Хорошо, “Росмэн”, “Росмэн”, “Росмэн”. Но ярмарка NON-FICTION. NON-FICTION. NON-FICTION. Если уж опять про заголовки и соответствия. (Да, о том, что она давно никакая не “нон-фикшн”, а просто книжная ярмарка-тусовка, сама знаю).
        Делись. :)
        Тонкость: Пелевина читать перестала довольно давно – надоело, так что знаю/читала только о его новых вещах. Сапковского не читала и не хочу. Лучше Слапковского, право. ;-) Хм… Сорокина тоже перестала (после первой части его “ледяной” трилогии). Тоже больше не хочется. Но опять же читала про “День опричника” у разных обозревателей. Вот теперь и думай насчет делиться. :) Не пропадай.

  2. Бамбутач хорош тем, что когда надоест рисовать можно пользоваться им, как хорошим тачпадом.

Комментарии закрыты.